国产黄色毛片-国产黄色毛片视频-国产黄色片91-国产黄色片一级-一级坐爱片-一级免费

外國語文

所屬欄目:文學期刊 熱度: 時間:

外國語文

《外國語文》

關(guān)注()
期刊周期:雙月刊
期刊級別:北大核心
國內(nèi)統(tǒng)一刊號:50-1197/H
國際標準刊號:1674-6414
主辦單位:四川外語學院
主管單位:重慶市教育委員會
查看外國語文近十年數(shù)據(jù)入口>>>
上一本期雜志:《外國文學》研究生職稱論文發(fā)表
下一本期雜志:《當代外國文學》文學核心論文

  雜志簡介

  《外國語文》認真學習貫徹執(zhí)行“百花齊放、百家爭鳴”的方針,積極組織開展科研問題的深入討論,支持學術(shù)理論的探索、創(chuàng)新和不同觀點、不同流派在學術(shù)研究上的自由爭鳴,努力創(chuàng)造一種民主平等、相互切磋、共同進步的學術(shù)氛圍,刊物質(zhì)量不斷提高,影響不斷擴大。據(jù)“中國知網(wǎng)”2010年統(tǒng)計,國內(nèi)知名大學,如:北京大學、復旦大學、中國人民大學等高校,國務院發(fā)展研究中心、國家圖書館、中國科學院等單位均訂閱了《外國語文》;海外的哈佛大學、耶魯大學、劍橋大學、牛津大學、東京大學、香港中文大學、臺灣輔仁大學、澳門特別行政區(qū)立法會、香港教育署也都訂閱了《外國語文》。20多年來,《外國語文》不僅為四川外語學院的學科建設作出了巨大貢獻,也為全國尤其是重慶市的外語教育與科研發(fā)揮了巨大作用。

  《外國語文》現(xiàn)為全國外國語類核心期刊、全國百強社科學報、中國人文社科學報核心期刊、中文社會科學引文索引(CSSCI)擴展版來源期刊、重慶市十佳社科期刊,同時還被列入《學術(shù)期刊綜合評價數(shù)據(jù)庫》來源期刊、《中國期刊網(wǎng)》、《中國學術(shù)期刊(光盤版)》全文收錄期刊、《中國人文社會科學引文數(shù)據(jù)庫》來源期刊、《全國報刊索引》核心期刊、萬方數(shù)據(jù)期刊全文收錄期刊、《中文科技期刊數(shù)據(jù)庫》收錄期刊。“外國文學與文本研究”欄目被評為全國社科學報優(yōu)秀欄目,“外國文學與文本研究”、“外國語言研究”欄目獲重慶市優(yōu)秀欄目。另外,2010年《外國語文》的總被引率、影響因子、他引比、基金比、下載率在重慶市社科期刊中位居前列。

  收錄情況

  國家新聞出版總署收錄 核心期刊:

  中文核心期刊(2008)

  中文核心期刊(2004)

  中文核心期刊(1992)

  期刊榮譽:

  Caj-cd規(guī)范獲獎期刊

  欄目設置

  主要欄目:外國文學與文本研究。

  雜志優(yōu)秀目錄參考:

  弗吉尼亞•伍爾夫論法國文學 高奮,GAO Fen

  “異質(zhì)抗衡”與“不動之動”——定量研究視域下《比利•巴思格特》的文學張力 畢建程,BI Jiancheng

  與命運角力的女人——評《圣經(jīng)•創(chuàng)世記》中的拉結(jié) 南宮梅芳,NANGONG Meifang

  《紅死病的假面具》的倫理批評 李顯文,LI Xianwen

  從文化記憶視角看俄羅斯文學中的哥薩克形象 馮俊,F(xiàn)ENG Jun

  石黑一雄《群山淡景》中的族裔身份建構(gòu) 魏文,WEI Wen

  敘事的“非自然性”辨微:再論非自然敘事學 尚必武,SHANG Biwu

  從《孩子的游戲》到《多維的世界》:敘事進程中的無痛倫理 林玉珍,LIN Yuzhen

  從《秘密金魚》看“語象敘事”的敘事功能 龍艷霞,唐偉勝,LONG Yanxia,TANG Weisheng

  邊緣敘事策略及其表征的歷史——朱利安•巴恩斯《十又二分之一章世界史》之新解 趙勝杰,ZHAO Shengjie

  “自似性”:破解《金色筆記》敘事迷宮的鑰匙 彭燕,PENG Yan

  60年心理語言學研究范式變遷——涉身心理語言學展望 姜孟,JIANG Meng

  論韓禮德的音系觀 趙永剛,ZHAO Yonggang

  喬姆斯基層級與自然語言語法——從短語結(jié)構(gòu)語法到非轉(zhuǎn)換語法 滿海霞,梁雅夢,MAN Haixia,LIANG Yameng

  并列二項式詞序制約因素的語料庫研究 劉世英,LIU Shiying

  認知視角下的評價性詞匯義項排序原則——以critical的習得為例 王揚,肖祎,WANG Yang,XIAO Yi

  認知模型、文本質(zhì)地與語篇建構(gòu)——以休斯詩歌《雨中鷹》為例 張媛飛,ZHANG Yuanfei

  漢語古體詩詞英譯的意識雙重結(jié)構(gòu) 徐盛桓,XU Shenghuan

  中文論文發(fā)表:文學到電影的主題流變

  [摘要]由文學作品改編成電影已經(jīng)成為一個新的潮流,電影往往保留了文學作品的精華,但是很多電影都進行了一定程度的修改。本文以李碧華的小說《青蛇》改編而成的同名電影《青蛇》為例,將文學作品與改編電影進行了探討,對比分析了文學作品《青蛇》所表達的中心思想以及同名電影《青蛇》對原著進行修改后所要表達的主題,兩部作品都反映了當時浮躁社會環(huán)境人們對于男女關(guān)系、愛情的迷茫和看法,但側(cè)重點有所不同,本文對于探索文學作品到電影主題流變具有一定的參考價值。

  [關(guān)鍵詞]文學,電影,主題流變,改編

  一、引言

  作為香港著名女作家,李碧華的作品具有辛辣、凄美、悲涼的風格,其愛情小說也被多次改編搬上銀幕,包括《霸王別姬》《青蛇》《胭脂扣》等觀眾耳熟能詳?shù)慕?jīng)典作品,她的作品喜歡講述愛情的前世今生,同時又是有些畸形的愛情,其作品的語言充滿了浪漫、凄美的色調(diào),像一杯苦茶,喝的時候覺得苦澀,喝下卻又回味無窮。本文以改編自其小說的電影《青蛇》為例,探討文學到電影主題的流變,對文學作品電影改編具有一定的參考價值。

  外國語文最新期刊目錄

方志彤英譯《資治通鑒》之譯者行為探析————作者:黃勤;何霜;

摘要:“行為—文本視域”下的“行為批評”語義分析框架顯示方志彤的雙重文化認同影響了其翻譯動機,具體表現(xiàn)為方志彤在翻譯選材方面,既有強烈的傳承中國文化的意識,又兼顧美國文化的需求。在“文本—語言視域”下的“文本批評”語義分析框架內(nèi)觀之,方志彤主要采用了直譯與格義的翻譯方法,旨在保持《資治通鑒》的史料與文學價值,減少源文化在翻譯過程中的變形。在“行為—社會視域”下的“效果批評”語義分析框架內(nèi)觀之,方志彤以分...

譯者行為研究專題導言————作者:周領(lǐng)順;

摘要:<正>本專題由四篇文章構(gòu)成,分別是周領(lǐng)順所作的《譯者行為研究“文本—行為—社會”三位一體系統(tǒng)》、黃勤和何霜所作的《方志彤英譯〈資治通鑒〉之譯者行為探析》、李正栓和吳朝鳳所作的《樂府詩〈十五從軍征〉三位一體譯者行為研究》,以及劉深強和劉珍珍所作的《〈西游記〉重譯者行為模式解讀》。這四篇文章構(gòu)成了兩條線,第一條是理論線,即周領(lǐng)順對譯者行為研究“文本—行為—社會”三位一體系統(tǒng)的討論以及劉深強等學者對《西...

詩歌《廢毀的農(nóng)舍》中的生態(tài)思想————作者:莊嚴;

摘要:國內(nèi)外評論家對華茲華斯的經(jīng)典詩歌《廢毀的農(nóng)舍》中的人物塑造、敘事視角、主題思想進行了多角度深入的研究和分析。有學者認為華茲華斯深受如畫審美影響,他的詩歌缺乏對自然基于同情、熱愛和尊重的倫理關(guān)懷。喬納森·貝特(Jonathan Bate)對華茲華斯生態(tài)思想有“實用主義”的定性。換句話說,華茲華斯并不是追求空洞的理想,而是強調(diào)在具體的社會背景下如何解決實際問題。《廢毀的農(nóng)舍》中關(guān)于資源的耗盡的背后,是...

柯爾莫哥洛夫復雜度:理論、方法、應用與展望————作者:肖巍;劉洵;

摘要:柯爾莫哥洛夫復雜度是一種基于信息論的語言復雜度測量體系,可測量形態(tài)、句法和整體層面的復雜度,具有客觀性、經(jīng)濟性、真實性和全面性的特點。然而,國內(nèi)語言學界對其引介尚不充分。本文首先介紹了柯爾莫哥洛夫復雜度的理論基礎,以及形態(tài)復雜度、句法復雜度和整體復雜度的計算方法;隨后,回顧了柯爾莫哥洛夫復雜度在語言研究當中的實證應用,發(fā)現(xiàn)早期研究主要涉及語言類型學,近期也開始關(guān)注語域變體,并從本體拓展到二語;最后...

語言研究的認知功能范式探析————作者:董保華;張濤;陳崇國;

摘要:語言研究的認知范式和功能范式因囿于各自的理論視域,缺乏對社會文化和認知心理的整體思考,理論解釋力受到一定程度的限制,且不能借兩種范式的互補研究得以解決。本文超越范式互補以實現(xiàn)范式整合,嘗試性構(gòu)建一種新的語言研究范式,以增強語言理論的解釋力。研究表明,語言不僅作為資源參與現(xiàn)實的構(gòu)建,也是認知作用下對客觀現(xiàn)實作用的結(jié)果,語言在資源與結(jié)果間形成一種相互生成的鏈條,推動語言的不斷發(fā)展與演化,并作用于語言表...

連動-動結(jié)式“SV1V2O”的語義配置研究:因果行為鏈視角————作者:耿周;吳淑瓊;

摘要:動結(jié)式是漢語中常見的語法結(jié)構(gòu),但以往的研究對連動-動結(jié)式“SV1V2O”的內(nèi)部語義結(jié)構(gòu)關(guān)注較少。本文基于認知語法的行為鏈理論和Talmy的力動態(tài)理論,構(gòu)建了因果行為鏈事件語義分析框架,重點探討連動-動結(jié)式的語義配置。研究發(fā)現(xiàn),連動-動結(jié)式的形成源于對現(xiàn)實場景經(jīng)驗的認知加工。兩個連續(xù)發(fā)生的動作事件構(gòu)成一個因果復合事件,在概念層面呈現(xiàn)為一個自主的因果行為鏈。...

走出黑暗:論《隧道盡頭的光明》中的閾限共同體————作者:曾桂娥;王鳳云;

摘要:科倫·麥凱恩在《隧道盡頭的光明》中借助主人公“樹蛙”的視角描寫沃克家族三代人在紐約的人生際遇,以凄美的筆觸為國際大都市的地下世界畫像,描繪了隧道居住群體所經(jīng)歷的勞作、困頓與人情冷暖。“隧道”作為一個閾限空間,以其特有的閾限共同體溝通與共情本質(zhì),為該空間的邊緣群體提供獨特的生存空間,并透過個體敘事審視集體記憶,助其構(gòu)筑個體身份與集體認同、建立短暫的情感聯(lián)結(jié),彰顯該空間共同體在后現(xiàn)代社會中的積極療愈作...

達菲詩歌《浮士德太太》中浮士德故事的戲仿————作者:丁禮明;王潔舲;

摘要:戲仿作為后現(xiàn)代文學中常見且富有價值重構(gòu)意味的手法,在英國桂冠詩人卡羅爾·安·達菲的詩歌《浮士德太太》中得到了成功運用。達菲巧妙地把浮士德出賣靈魂換取魔鬼服務的故事背景遷移到物化的現(xiàn)代社會,對人物形象進行重塑,把具有求知和進取精神的古代浮士德降格為喪失靈魂的現(xiàn)代浮士德,將復雜多面的梅菲斯特矮化為冷酷無情的單面形象,并增加了浮士德夫婦奢華的生活經(jīng)歷、浮士德太太的女性體驗等世俗化情節(jié)。由此,達菲將源文本...

樂府詩《十五從軍征》三位一體譯者行為研究————作者:李正栓;吳朝鳳;

摘要:阿瑟·韋利(Arthur Waley)、王紅公(Kenneth Rexroth)對中國文學英譯做出了巨大貢獻,其樂府詩這一文類的翻譯也可圈可點。周領(lǐng)順譯者行為批評理論的“文本—行為—社會”三位一體框架非常適于對他們的譯者行為進行分析,以李正栓的樂府詩英譯作為參照,更顯示出他們譯者行為的規(guī)律和特點。韋利注重讀者閱讀體驗,貫徹大眾化審美訴求,整體偏向務實。王紅公青睞譯文再創(chuàng)造,整體亦側(cè)重務實。李正栓堅...

《西游記》重譯者行為模式解讀————作者:劉深強;劉珍珍;

摘要:前譯對重譯產(chǎn)生影響甚至引發(fā)重譯者焦慮是翻譯實踐中不可忽視的現(xiàn)象。繼阿瑟·韋利(Arthur Waley)之后的《西游記》重譯者都面臨著如何回應《猴:中國民俗故事》這部經(jīng)典譯本以及如何超越這部前譯本的問題。余國藩、詹納爾(W.J.F.Jenner)以及藍詩玲(Julia Lovell)作為三位較具影響力的重譯者,在翻譯《西游記》時分別采用了達耶蒙式、苔瑟拉式以及克里納門式修正模式,以此建構(gòu)重譯本的文...

職業(yè)化翻譯人才培養(yǎng):市場需求與能力特征——基于成渝經(jīng)濟圈行業(yè)招聘的調(diào)研————作者:李希希;

摘要:以“翻譯”為核心的語言服務在促進中外交流、加強國際傳播能力建設當中發(fā)揮著重要作用。職業(yè)化翻譯人才培養(yǎng)離不開對語言服務行業(yè)的深入了解。通過調(diào)研“前程無憂”“智聯(lián)招聘”和“BOSS直聘”三大代表性綜合招聘平臺所發(fā)布的868則招聘廣告,借助質(zhì)性分析工具NVivo 12 Plus,發(fā)現(xiàn)成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟圈主要有口譯、筆譯、項目管理、質(zhì)控、本地化等11類語言服務需求,涵蓋財經(jīng)商貿(mào)、信息技術(shù)、生物醫(yī)藥等22個垂...

大學英語“五鏈融合”課程思政教學體系建設研究————作者:劉俊玲;賈蕃;

摘要:當前圍繞大學英語課程思政的理念內(nèi)涵、實施框架、評價體系等有了較為豐富的研究,但結(jié)合大學英語課程思政理論內(nèi)涵與實踐路徑的一致性評價研究還較為少見。“五鏈融合”課程思政教學體系嘗試從大學英語課程思政設計鏈、內(nèi)容鏈、模式鏈、管理鏈及評價鏈五個方面去構(gòu)建教學體系。基于該體系,本文采取問卷調(diào)查法從教師和學生雙重視角進行評價,結(jié)果發(fā)現(xiàn),教師和學生對該教學體系評價較高,但在教學設計、隱性融入、教學評價等方面值得...

中亞漢語學習者二語學習動機、外語焦慮和交際意愿之關(guān)系研究——一項基于結(jié)構(gòu)方程模型的實證研究————作者:董良峰;朱思達;張躍;

摘要:通過對230名中亞漢語學習者的二語學習動機、外語焦慮和交際意愿進行調(diào)查,本文采用描述性統(tǒng)計分析、相關(guān)性分析、探索性因子分析、驗證性因子分析和結(jié)構(gòu)方程模型分析等定量研究方法,探討中亞漢語學習者的二語學習動機、外語焦慮和交際意愿現(xiàn)狀以及三者之間的內(nèi)在關(guān)系。研究發(fā)現(xiàn),中亞漢語學習者的理想二語自我和二語學習經(jīng)驗水平較高,應該二語自我水平較低;理想二語自我對外語焦慮產(chǎn)生負向影響,對交際意愿無顯著影響;應該二...

《外國語文》征訂啟事 歡迎賜稿 歡迎訂閱

摘要:<正>《外國語文》前身為《四川外語學院學報》,1980年創(chuàng)刊。2008年經(jīng)國家新聞出版總署批準更名為《外國語文》。《外國語文》由重慶市教育委員會主管、四川外國語大學主辦,國內(nèi)刊號:CN50-1197/H,國際刊號:ISSN1674-6414,現(xiàn)為中文外國語類核心期刊、中國人文社科學報核心期刊擴展版、中國科技核心期刊、全國高校優(yōu)秀社科期刊、重慶市出版專項資金資助期刊、重慶市一級期刊,同時還被列入《學...

譯者行為研究“文本—行為—社會”三位一體系統(tǒng)————作者:周領(lǐng)順;

摘要:譯者行為研究“文本—行為—社會”三位一體系統(tǒng)的發(fā)展過程和發(fā)展理路證明,三位一體系統(tǒng)呈現(xiàn)的是互動關(guān)系,在宏觀、中觀和微觀層面皆有充分的體現(xiàn)。三位一體系統(tǒng)既是可持續(xù)的理論發(fā)展系統(tǒng),也是可用于框定論文的分析框架,還是在開展翻譯批評時可用的評價模式,游刃有余,伸縮自如。它有助于完善譯者行為批評理論,提高譯者行為研究的有效性,并提高翻譯批評的操作性

麥克尤恩《我這樣的機器》中的敘事倫理————作者:徐薇;

摘要:科幻小說《我這樣的機器》將機器倫理和人的道德的討論隱藏于人機沖突的表面敘事之下,可被視為敘事與倫理互動的典范文本。隨著擁有自主意識的機器具備完美的道德,變得更加人性化,為倫理缺陷所困的人類逐漸喪失了道德準則,具有了一種“非人”的性質(zhì)。借助敘事,麥克尤恩探討了人與機器不同倫理選擇背后的道德成因,其中蘊含了他自己的倫理態(tài)度和立場。他堅持以現(xiàn)代機器倫理取代人類中心主義觀念,呼吁人們以機器為鏡反觀自身,通...

英漢致使運動事件構(gòu)式及其動詞對比研究————作者:李智濤;廖美珍;

摘要:<正>0研究背景運動事件是語言表達中最基本且重要的認知領(lǐng)域之一,它不僅反映了人類對于物理世界的基本感知和理解,也是語言類型學研究的核心議題之一。前人文獻中,如Charles J.Fillmore(1985)、Mark Johnson(1987:21)及Leonard Talmy(2000)等學者對運動事件的理論進行了詳細闡述,特別是泰爾米的運動事件理論區(qū)分了內(nèi)圍成分和外圍成分,強調(diào)路徑的框架功能

多模態(tài)隱喻視角下新聞漫畫中老年人形象的歷時變遷————作者:劉熠;孟晉;

摘要:21世紀以來,隨著我國人口老齡化問題的日益嚴峻,關(guān)于老年話語的研究逐漸受到廣泛關(guān)注。從多模態(tài)隱喻的研究視角出發(fā),基于中國新聞漫畫網(wǎng)中86幅具有代表性的老年人形象漫畫,深入剖析這些漫畫中的隱喻表現(xiàn)方式,探討其背后所蘊含的現(xiàn)實意義。研究發(fā)現(xiàn),在不同歷史階段,老年人形象的漫畫通過豐富的隱喻表征呈現(xiàn)出多樣化的主題與形象特征,反映出老年人形象塑造與時代背景的緊密聯(lián)系,以及社會觀念的不斷變化。通過分析,大眾媒...

文學老年學的生成與發(fā)展————作者:張之材;

摘要:文學老年學自20世紀70年代以來經(jīng)歷了三個發(fā)展階段:首先是在老年學研究人文價值維度缺失的反思中生成,研究者對文學和影視藝術(shù)中的老年形象提出初步解釋,開啟了人文老年學的跨文化比較視野,創(chuàng)造出“文學老年學”術(shù)語;隨后是對研究對象、作家、作品等進行理論深入,構(gòu)建“成熟小說”“老年敘事學”“老年詩學”“晚期風格”等概念,加深對老齡化現(xiàn)象的文學理解;近期的發(fā)展則體現(xiàn)在研究范圍涉及文學史各個階段、文類更加多元...

“大翻譯”視域下漢英口譯的中國文化傳播研究————作者:白佳芳;劉旭健;

摘要:大翻譯理論主張翻譯是一種動態(tài)的、創(chuàng)造性的跨文化交流過程,強調(diào)翻譯作為一種文化中介的作用,即在不同文化之間架設理解的橋梁。大翻譯視域下漢英口譯的中國文化傳播研究,基于記者招待會漢英口譯語料分析,探討漢英口譯中的中國文化翻譯策略和方法,創(chuàng)造性地融合忠實(直譯)、闡釋(意譯)、改寫(轉(zhuǎn)譯)及模仿(仿譯)等文化翻譯手段,考察如何在保證口譯交際溝通效率與準確性的基礎上,最大限度地傳遞源語文化內(nèi)涵與特色,以期...

  相關(guān)文學期刊推薦

  核心期刊推薦

SCI服務

搜論文知識網(wǎng) 冀ICP備15021333號-3

主站蜘蛛池模板: 久久福利青草免费精品 | 欧美一级高清片欧美国产欧美 | 一级毛片在线播放免费 | 久久九九有精品国产56 | 亚洲国产日韩女人aaaaaa毛片在线 | 国产啪在线 | 美女亚洲视频 | 日韩色在线| 欧美国产成人一区二区三区 | 欧美一级高清片在线 | 国产人成精品综合欧美成人 | 亚洲欧美日韩综合一区久久 | 91精品国产免费久久久久久青草 | 99亚洲精品视频 | 久久免费播放视频 | 国产日韩欧美 | 热99re久久精品精品免费 | 国产首页精品 | 高清在线亚洲精品国产二区 | 国产成人在线视频网站 | 日本免费一区二区三区毛片 | 黄色成人毛片 | 欧美怡红院在线 | 亚洲男人第一天堂 | 国产成人午夜 | 成人国产片免费 | 91久久香蕉青青草原娱乐 | 亚洲美女视频在线 | 久久精品国产精品亚洲精品 | 亚洲一区二区三区四区在线 | 亚洲国产精品成人综合久久久 | 日韩美女毛片 | 久久久久久久久一级毛片 | 老司机亚洲精品影院 | 亚洲三级黄色片 | 中文毛片 | 一区二区三区国产 | 一级毛片免费在线播放 | 欧美一级片在线视频 | 久久精品国产欧美 | 国产一二三区在线观看 |