所屬欄目:核心期刊 更新日期:2025-05-07 11:05:30
來稿要求
1.題名:力求簡明、醒目,反映出文章的主題。除公知公用者外,盡量不用外文縮略語。中文題名一般不宜超過20個漢字,英文題名不宜超過10個實詞。中、英文題名含義應(yīng)一致。
2.作者署名:作者姓名寫在題名下,排序應(yīng)在投稿時確定,在編排過程中不應(yīng)再作改動;作者單位名稱、郵政編碼及通信作者的姓名、單位名稱、郵政編碼、電子信箱等腳注于題名頁左下方。如第一作者屬該單位的進(jìn)修生、研究生,單位名稱后括號內(nèi)加注第一作者現(xiàn)所在單位名稱及郵政編碼;集體署名的文章應(yīng)寫明通信作者,通信作者的姓名、工作單位和郵政編碼腳注于論文題名頁左下方;作者中若有外籍作者,應(yīng)附其本人同意的書面材料。
3.摘要:論著需附中、英文摘要,摘要必須包括目的、方法、結(jié)果(應(yīng)給出主要數(shù)據(jù))及結(jié)論四部分。采用第三人稱撰寫,不用“本文”等主語。中文摘要可簡略些 (250字左右),英文摘要應(yīng)稍詳細(xì)一些 (400個實詞左右)。英文摘要前需列出英文題名,所有作者姓名[漢語拼音,姓僅首字母大寫,名字間不加分隔“-”。如:Wang Minde(王敏德)]、第一作者工作單位名稱、所在城市名、郵政編碼和國名、作者不屬同一單位時,在第一作者姓名右上角加“*”,同時在單位名稱前加“*”。有通信作者時,在單位名稱后另起一行,以“Corresponding author”字樣開頭,注明通信作者的姓名、單位名稱和郵政編碼(若通信作者與第一作者單位相同,則無須寫出單位名稱,僅列姓名即可)。
4.關(guān)鍵詞:論著需標(biāo)引2~5個關(guān)鍵詞。請盡量使用美國國立醫(yī)學(xué)圖書館編輯的最新版Index Medicus中醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)內(nèi)所列的詞。其中文譯名可參照中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所新編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》,必要時,可采用習(xí)用的自由詞并排列于最后。關(guān)鍵詞中的縮寫詞應(yīng)按MeSH還原為全稱。每個英文關(guān)鍵詞第一個字母大寫,各關(guān)鍵詞之間用分號隔開。
5.醫(yī)學(xué)名詞:應(yīng)使用全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會公布的名詞。尚未通過審定的學(xué)科名詞,可選用最新版《醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)》、《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》、《中醫(yī)藥主題詞表》中的主題詞。對沒有通用譯名的名詞術(shù)語于文內(nèi)第一次出現(xiàn)時應(yīng)注明原詞。中西藥名以最新版本《中華人民共和國藥典》和《中國藥品通用名稱》(均由中國藥典委員會編寫)為準(zhǔn)。確需使用商品名時應(yīng)先注明其通用名稱。中藥應(yīng)采用正名,藥典未收錄者應(yīng)附注拉丁文名稱。
6.臨床試驗注冊號:臨床試驗注冊號應(yīng)是從WHO認(rèn)證的一級臨床試驗注冊中心獲得的全球唯一的注冊號。臨床試驗注冊號排印在摘要結(jié)束處。以“臨床試驗注冊”(Trial registration)為標(biāo)題(字體、字號與摘要的其他小標(biāo)題相同),寫出注冊機構(gòu)名稱和注冊號。前瞻性臨床試驗研究的論著摘要應(yīng)含有CONSORT聲明(Consdidated Standards of Reporting Trials)(http://www.consort-statement.org/home)列出的基本要素。
7.統(tǒng)計學(xué):統(tǒng)計學(xué)符號按GB 3358.1-2009《統(tǒng)計學(xué)詞匯及符號》的有關(guān)規(guī)定書寫,一律用斜體。常用如下:(1)樣本算術(shù)平均數(shù)用英文小寫x;(2)標(biāo)準(zhǔn)差用英文小寫s;(3)t檢驗用英文小寫t;(4)F用英文大寫F;(5)卡方檢驗用希文小寫χ2;(6)相關(guān)系數(shù)用英文小寫r;(7)自由度用希文小寫υ或df;(8)概率用英文大寫P。對于多因素、多指標(biāo)資料,要在一元分析的基礎(chǔ)上,盡可能運用多元統(tǒng)計分析方法,以便對因素之間的交互作用和多指標(biāo)之間的內(nèi)在聯(lián)系作出全面、合理的解釋。使用相對數(shù)時,分母不宜小于20;要注意區(qū)分百分率與百分比。
8.圖表:每幅圖(表)單占1頁,集中附于文后,分別按其在文中出現(xiàn)的先后次序連續(xù)編碼。每幅圖(表)應(yīng)有簡明的題目。本刊采用三橫線表。要求合理安排表的縱、橫標(biāo)目,并將數(shù)據(jù)的含義表達(dá)清楚;表內(nèi)數(shù)據(jù)要求同一指標(biāo)保留的小數(shù)位數(shù)相同。圖片的長寬比例為5∶〖KG-*2〗7左右,分辨率在150像素/英寸以上,線條圖的橫縱坐標(biāo)要有明確的中文標(biāo)識,圖中標(biāo)注的符號(箭頭)要在圖說明中描述。病理圖片要在圖說明中標(biāo)注染色方法及放大倍數(shù),圖片中要有尺度標(biāo)記。
9.計量單位:實行GB3100~3102-1993《國際單位制及其應(yīng)用/有關(guān)量、單位和符號的一般原則/(所有部分)量和單位》中有關(guān)量、單位和符號的規(guī)定及書寫規(guī)則。具體使用參照中華醫(yī)學(xué)雜志社編《法定計量單位在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用》(第3版)(人民軍醫(yī)出版社2001年出版)。
10.數(shù)字:根據(jù)GB/T 15835—2011《出版物上數(shù)字用法》,公歷世紀(jì)、年代、年、月、日、時刻和計數(shù)、計量均用阿拉伯?dāng)?shù)字。阿拉伯?dāng)?shù)字的分節(jié)采用從小數(shù)點起向左和向右每三位數(shù)字一組、組間空1/4個漢字位置的方式,對于恰好為小數(shù)點前后4位數(shù)的數(shù)字需分節(jié)。序數(shù)詞、頁數(shù)、部隊番號、儀表型號、標(biāo)準(zhǔn)號不分節(jié)。附帶尺寸單位的數(shù)值相乘,數(shù)值后應(yīng)分別寫出其單位名稱,如4 cm×4 cm×4 cm。
11.縮略語:題名一般不用縮略語。縮略語應(yīng)盡量少用,以免影響文章的可讀性。必須使用時應(yīng)于首次出現(xiàn)處先給出其中文全稱,然后括號注出中文縮略語或英文全稱及縮略語。后兩者間用“,”隔開。縮略語不得移行。
12.志謝:置于正文后、參考文獻(xiàn)前。用于對參與部分工作、提供技術(shù)性幫助、提供工作方便、給予指導(dǎo)但尚達(dá)不到作者資格,以及提供資助的團(tuán)體或個人表示感謝。
13.參考文獻(xiàn):按GB/T 7714-2005《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出,并將序號置于方括號中,排列于文后。內(nèi)部刊物、未發(fā)表資料(不包括已被接受的待發(fā)表資料)、個人通信等請勿作為文獻(xiàn)引用,確需引用時,可將其在正文相應(yīng)處注明。日文漢字請按日文規(guī)定書寫,勿與我國漢字及簡化字混淆。同一文獻(xiàn)作者不超過3人全部著錄;超過3人可以只著錄前3人,后依文種加表示“,等”的文字。作者姓名一律姓氏在前、名字在后,外國人的名字采用首字母縮寫形式,縮寫名后不加縮寫點;不同作者姓名之間用“,”隔開,不用“和”、“and”等連詞。題名后請標(biāo)注文獻(xiàn)類型標(biāo)志。文獻(xiàn)類型和電子文獻(xiàn)載體標(biāo)志代碼參照GB 3469—1983《文獻(xiàn)類型與文獻(xiàn)載體代碼》。外文期刊名稱用縮寫,可以采用國際醫(yī)學(xué)期刊編輯委員會推薦的NLM’s Citing Medicine(http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7256)中的格式。中文期刊用全名。每年連續(xù)編碼的期刊可以不著錄期號。每條參考文獻(xiàn)均需著錄起止頁碼。
第五編 醫(yī)藥、衛(wèi)生核心期刊推薦
期刊論文百科問答
copyright © www.optiwork.cn, All Rights Reserved
搜論文知識網(wǎng) 冀ICP備15021333號-3