所屬欄目:核心期刊 更新日期:2025-05-06 20:05:17
1 論文的內(nèi)容要求
論文應(yīng)論點(diǎn)鮮明,數(shù)據(jù)可靠,層次清楚,文字簡練,結(jié)論準(zhǔn)確。
2 醫(yī)學(xué)倫理問題及知情同意
須遵循醫(yī)學(xué)倫理基本原則。當(dāng)論文的主體是以人為研究對象時,作者應(yīng)說明其遵循的程序是否符合負(fù)責(zé)人體試驗(yàn)委員會(單位性、地區(qū)性或國家性)所制訂的倫理學(xué)標(biāo)準(zhǔn),提供委員會的批準(zhǔn)文件(批準(zhǔn)文號著錄于論文中)及受試對象或其親屬的知情同意書;對于動物研究,所有研究人員需提倡人道地進(jìn)行動物實(shí)驗(yàn),必須嚴(yán)格遵守動物實(shí)驗(yàn)的各項(xiàng)倫理?xiàng)l例,并提供倫理委員會的批準(zhǔn)文件(批準(zhǔn)文號)。
每篇來稿均要有中、英文題名。中文題名應(yīng)以簡明、具體、確切的詞語概括文章的要旨,符合編制題錄、索引和檢索的有關(guān)原則,并有助于選擇關(guān)鍵詞和分類號。題名中應(yīng)避免使用非公知公用的縮寫詞、字符、代號以及結(jié)構(gòu)式或公式。英文題名首字母大寫,其他均小寫,英文文題中盡可能不用冠詞。
3.2 作者及工作單位
論文署名不應(yīng)過多,應(yīng)限于參加研究工作并能解答該文有關(guān)問題及對文稿內(nèi)容負(fù)責(zé)者。若第一作者或第一單位有變動,應(yīng)提供單位證明。對論文有貢獻(xiàn)的其他人員如協(xié)助工作或提供資料、材料者可放在志謝項(xiàng)。姓氏的漢語拼音字母全部大寫,復(fù)姓應(yīng)連寫;名的首字母大寫,雙名中間不加連字符。工作單位名稱用全稱,不用簡稱或縮寫,工作單位后寫出所在省、市及郵政編碼,并附單位英文名稱,應(yīng)與中文單位名稱對應(yīng)。中文通信作者用“*”標(biāo)出,英文不標(biāo)。英文摘要中的作者工作單位還應(yīng)在城市名稱及郵政編碼之后加列國名,其間以“,”分隔。
文題和署名書寫示范例:
《網(wǎng)絡(luò)藥理學(xué)評價方法指南》解讀
牛 明1,張斯琴2,張 博3,楊 擴(kuò)2,李 梢2*
1. 解放軍總醫(yī)院第五醫(yī)學(xué)中心 血液病醫(yī)學(xué)部,北京 100071
2. 清華大學(xué)北京市中醫(yī)藥交叉研究所,清華大學(xué)自動化系,北京信息科學(xué)與技術(shù)國家研究中心生物信息學(xué)研究部,北京 100084
3. 天津國際生物醫(yī)藥聯(lián)合研究院,天津市創(chuàng)新藥物早期成藥性評價企業(yè)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室,天津 300457
Interpretation of Network Pharmacology Evaluation Method Guidance
NIU Ming1, ZHANG Siqin2, ZHANG Bo3, YANG Kuo2, LI Shao2
1. Department of Hematology, The Fifth Medical Center of General Hospital of PLA, Beijing 100071, China
2. Institute of TCM-X/Bioinformatics Division, BNRIST / Department of Automation, Tsinghua University, Beijing 100084, China
3. Tianjin Key Laboratory of Early Druggability Evaluation of Innovative Drugs, Tianjin International Joint Academy of Biomedicine, Tianjin 300457, China
文稿須附中、英文摘要和關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞不少于5個,盡量選用《漢語主題詞表》和《中醫(yī)中藥主題詞表》中的規(guī)范詞,主要的自由詞和未被詞表收錄的新學(xué)科、新技術(shù)中的重要術(shù)語也可作為關(guān)鍵詞標(biāo)出。多個關(guān)鍵詞之間用“;”分隔。研究性論文的中、英文摘要均采用4要素結(jié)構(gòu)式書寫,即目的(Objective)、方法(Methods)、結(jié)果(Results)和結(jié)論(Conclusion)。綜述性論文需寫出指示性摘要。英文文題、關(guān)鍵詞及作者名稱和單位務(wù)必與中文對應(yīng)。摘要、關(guān)鍵詞作為標(biāo)識詞其后應(yīng)加冒號。
3.4 地腳線
①收稿日期:由編輯部填寫收稿的具體日期。②基金項(xiàng)目:應(yīng)注明國家有關(guān)部門的正式基金名稱的全稱(子課題不用寫具體名稱)及合同號,多個基金之間用“;”分隔。③作者簡介:第一作者姓名(出生年—)、性別(民族,漢族可省略)、籍貫、職稱、學(xué)位、簡歷及研究方向,并提供詳盡的聯(lián)系方式(電話、傳真、E-mail等)信息。
地腳線書寫示范例:
收稿日期:2024-01-11
基金項(xiàng)目:國家中醫(yī)藥傳承創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)項(xiàng)目(ZYYCXTD-C-202005);國家自然科學(xué)基金重點(diǎn)項(xiàng)目(81930110);國家自然科學(xué)基金青年科學(xué)基金項(xiàng)目(81903891);國家自然科學(xué)基金創(chuàng)新研究群體項(xiàng)目(81721002)
作者簡介:梁龍鑫,碩士研究生,研究方向?yàn)橹兴幩幚砼c毒理學(xué)。E-mail: [email protected]
*通信作者:柏兆方,副研究員,碩士生導(dǎo)師,從事中藥藥理與毒理研究。E-mail: [email protected]
肖小河,研究員,博士生導(dǎo)師,從事臨床中藥學(xué)研究。E-mail: [email protected]
概述本研究的理論依據(jù)、思路、實(shí)驗(yàn)基礎(chǔ)及國內(nèi)外現(xiàn)狀,并應(yīng)明確提出論文研究的目的。
層次分明,在層次標(biāo)碼后,應(yīng)擬定標(biāo)題,且簡明扼要。盡量減少層次,不得多于3層,采用1、1.1、1.1.1方式。層次的數(shù)字序號頂格寫,空1個漢字接排標(biāo)題。
寫明規(guī)格和來源,藥名符合《中國藥品通用名稱》及《國際非專有藥名》(International Nonproprietry Names,INN),不用代號。國家食品藥品監(jiān)督管理局批準(zhǔn)的新藥則用批準(zhǔn)的藥名。新化合物采用IUPAC命名原則給出一個完整的系統(tǒng)名,同時應(yīng)再取一個得體的中、英文俗名。首次出現(xiàn)的外文簡稱(縮寫語)應(yīng)先寫出全稱(中、外文全名),然后才能直接應(yīng)用。動植物實(shí)驗(yàn)材料必須附正確的拉丁學(xué)名,并提供鑒定人(姓名、職稱)及其所在單位,實(shí)驗(yàn)動物需提供許可證號。復(fù)方制劑應(yīng)提供起主要藥理作用的藥味名稱和內(nèi)在質(zhì)量控制方法;藥理研究論文的實(shí)驗(yàn)對象可為有效成分、有效部位或有效部位群以及主要藥味有內(nèi)在質(zhì)量控制方法的復(fù)方制劑(需注明主要成分含量);粗制劑、水煎劑等無質(zhì)控標(biāo)準(zhǔn)的研究論文不予刊用。
凡文獻(xiàn)已有記述的方法,一般可引用文獻(xiàn),對新的或有實(shí)質(zhì)性改進(jìn)的方法要寫明改進(jìn)處。如是自己創(chuàng)新的方法,則宜詳述,以便他人重復(fù)。
常用度量衡單位一律采用中華人民共和國法定計量單位,并以單位的國際符號表示,距數(shù)字1個自然間空,不加縮寫點(diǎn),如長度單位1 m、3 dm、3 cm、4 mm等;時間單位1 s、2 min、3 h、4 d等;土地面積的單位km2(千米2)、hm2(公頃)、m2(米2),“畝”從1992年1月起就停止使用。當(dāng)量濃度N、體積克分子濃度M已不用,用mol/L為濃度單位。1 M硫酸為1 mol/L硫酸,1 N硫酸為0.5 mol/L硫酸。表示微量物質(zhì)含量的ppm和pphm等已停用,寫成1×10−6和1×10−8。以往用來表示化學(xué)位移值的ppm也已棄用,如δ=2.5 ppm應(yīng)寫作δ=2.5。旋轉(zhuǎn)速度應(yīng)為r/min。RSD(相對標(biāo)準(zhǔn)偏差)不用cv(變異系數(shù))。A(吸光度)不用OD(光密度)。“比容”改為“質(zhì)量體積”或“比體積”。靜脈注射(iv)、肌內(nèi)注射(im)、腹腔注射(ip)、皮下注射(sc)、腦室內(nèi)注射(icv)、動脈注射(ia)、口服(po)、灌胃(ig)應(yīng)采用縮寫。
為了減少排印錯誤,英文大小寫、上下角標(biāo)、希文及斜體字均請在文中書寫清晰。量符號,如p(壓力)、V(體積);生物學(xué)中屬以下(含屬)的拉丁學(xué)名,如Valerian officinalis L. var. latifolia Miq.;化學(xué)中表示旋光性、構(gòu)型、構(gòu)象、取代基位置等的符號,如d-(右旋)、dl-(外消旋)、o-(鄰位)、p-(對位)、m-(間位);含雙鍵化合物的空間結(jié)構(gòu),如Z(順式)、E(反式);手性化合物空間結(jié)構(gòu),如R(順時針)、S(逆時針);氨基酸、肽類、糖類等:D(取代基在右側(cè))、L(取代基在左側(cè));取代位的元素,如N、O、P、S;常數(shù)k;一些統(tǒng)計學(xué)符號,如樣本數(shù)n、均值、標(biāo)準(zhǔn)差s、F檢驗(yàn)、t檢驗(yàn)和概率P;拉丁文字,如in vivo、in vitro、in silico、po、et al;基因,如PMK基因等均為斜體。特別注意的是,蛋白需正體,如PMK蛋白。另外s(秒)不能寫成S,kg(千克)不能寫成Kg,mL(毫升)不能寫成ML,pH不能寫成PH,t1/2不能寫成t1/2,Vmax不能寫成Vmax,Cmax不能寫成Cmax,tR不能寫成RT,μ不能寫成英文u等。
以《中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)(GB/T15835-1995)》出版物上數(shù)字用法的規(guī)定為準(zhǔn)。
第五編 醫(yī)藥、衛(wèi)生核心期刊推薦
期刊論文百科問答
copyright © www.optiwork.cn, All Rights Reserved
搜論文知識網(wǎng) 冀ICP備15021333號-3